Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не стала уродливой, но это была другая красота. При видеэтой зловещей, нечеловеческой грациозности мороз продирал по коже. Тэлли немогла отвести от Шэй взгляда, словно от яркого паука, ползущего по паутине.
Позади Шэй приземлились другие скайборды. Хо и Тэкс, дружкиШэй, «резчики», держали под мышки кого-то из ребят. Тэлли сокрушеннопоморщилась, увидев, что они поймали Фаусто, который впервые встал на скайбордвсего несколько дней назад. Но большинству все же удалось бежать… и Дэвидутоже.
Новый Дым выжил.
— Как думаешь, идут мне все эти новые штучки,Тэлли-ва? — поинтересовалась Шэй. — Как на твой вкус, это не слишком,а?
Тэлли устало покачала головой.
— Да нет. Просто класс, Шэй-ла.
Широкая хищная улыбка расплылась по лицу Шэй.
— На миллиард милли-елен, правда?
— Не меньше.
Тэлли отвернулась от старой подруги и уставилась надогорающие угли костра. Шэй уселась рядом с ней.
— Быть чрезвычайницей — это так классно, Тэлли-ва, тыдаже не представляешь. Каждая секунда — просто чудо какое-то. Понимаешь… Яслышу, как бьется твое сердце, я чувствую, как жужжит механизм обогрева этойкуртки. Я даже ощущаю запах твоего страха.
— Я не боюсь тебя, Шэй.
— Побаиваешься, Тэлли-ва. Больше ты меня необманешь. — Шэй положила руку на плечо Тэлли. — Слушай, а помнишь,когда мы с тобой еще были уродками, я придумывала всякие сумасшедшие рожи?Теперь доктор К. разрешит мне какую-нибудь такую рожу сделать себе. «Резчикам»разрешается что хочешь с собой делать. Даже Комиссия красоты не можетприказывать нам, как нам можно выглядеть, а как нельзя.
— Наверное, для тебя это в самый раз, Шэй-ла.
— Я и мои «резчики» — это верх крутизны в Комиссии почрезвычайным обстоятельствам. Мы вроде как чрезвычайные чрезвычайники. Ну,скажи, разве не здорово?
Тэлли повернула голову и посмотрела на Шэй. Она пыталасьпонять, что происходит за этими сверкающими фиолетово-алыми глазами. Помимоболтовни глупенькой красотки она слышала в голосе Шэй холодный безмятежный ум ибезжалостную радость из-за того, что она загнала в угол ту, которая когда-топредала ее.
Тэлли видела, что Шэй представляет собой новую разновидностьжестоких красавиц. Нечто похуже доктора Кейбл. Еще менее человеческое.
— Ты действительно счастлива, Шэй?
Губы Шэй дрогнули, на миг обнажились острые кончики верхнихзубов. Она кивнула.
— Да, потому что я сцапала тебя, Тэлли-ва. Вы нехорошопоступили, убежав без меня. Очень гадко поступили.
— Мы хотели, чтобы ты бежала с нами, Шэй, клянусь тебе.Я оставила тебе кучу сообщений.
— А я была очень занята. — Шэй пнула носкомботинка уголек. — Кромсала себя ножом. Искала, как бы мневылечиться. — Она презрительно фыркнула. — А потом… Жить в лесу мнежутко надоело. В общем, теперь мы вместе, ты и я.
— Я не стану с тобой иметь дело, — еле слышнопрошептала Тэлли.
— Не-ет, ошибаешься, Тэлли-ва. — Пальцы Шэйжелезной хваткой сжали ее плечо. — Надоели мне наши недопонимания и обиды.Теперь мы с тобой станем лучшими подругами навек.
Тэлли закрыла глаза. Значит, вот так Шэй решила ейотомстить.
— Ты нужна мне среди «резчиков», Тэлли. Это такздорово!
— Ты не сможешь сделать этого со мной, —прошептала Тэлли и попробовала отстраниться.
Но Шэй крепко держала ее.
— В том-то и дело, Тэлли-ва. Смогу.
— Нет! — закричала Тэлли, замахала руками ипопыталась вскочить на ноги.
Рука Шэй с быстротой молнии метнулась к ней, и Тэлли ощутиларезкий укол в шею. Через мгновение все вокруг заволокло плотным туманом. Ейудалось вырваться и сделать несколько неуверенных шагов, но руки и ноги словноналились свинцом, и она рухнула на землю. Свет догорающего костра затянулсясерой пеленой, мир померк.
Как сквозь вату, до нее донеслись слова, произнесенныережущим, как бритва, голосом:
— Смирись, Тэлли-ва, ты…
Несколько недель Тэлли провела в цепких объятиях дремоты.Порой она шевелилась и, ощущая кожей простыни и подушки, догадывалась, чтолежит в кровати, но ее разум существовал словно бы отдельно от тела, странствуяпо осколкам одного и того же сна…
Ей снилась прекрасная принцесса, запертая в высокой башне сзеркальными стенами. Не было здесь ни лифта, ни лестницы, чтобы спуститьсявниз, но когда принцессе надоело таращиться на свое хорошенькое личико взеркалах, она решила выпрыгнуть из башни. Она пригласила своих друзей, и всеследом за ней выскочили из окна — все, кроме лучшей подруги, которой тоже былоотправлено приглашение, да где-то затерялось.
Башню стерег серый дракон с глазами-самоцветами и хищнойпастью. У него было много лап, и двигался он почти молниеносно, но притворилсяспящим и позволил принцессе и ее друзьям проскользнуть мимо него.
Такой сон не мог обойтись без принца.
Этот принц был красив и уродлив, весел и серьезен, осторожени храбр. Вначале он жил с принцессой в башне, но потом оказалось, что онкаким-то образом все это время жил где-то вдали и ждал ее. По странной логикесна он всегда был двумя принцами одновременно, и ей нужно было между нимивыбирать. Иногда принцесса выбирала красивого принца, иногда — уродливого. Нокакого бы она ни выбрала, ее сердце оставалось разбитым, а сон всегдазаканчивался одинаково.
Лучшая подруга, чье приглашение затерялось, все времяпыталась догнать принцессу. Но проснулся серый дракон и проглотил ее, и ему такпонравился ее вкус, что он погнался за всеми остальными и их тоже захотелсожрать. А из его утробы лучшая подруга принцессы смотрела глазами дракона иговорила его устами — клялась, что разыщет принцессу и накажет за то, что та невзяла ее с собой.
Тянулись недели, а сон всегда завершался одинаково — дракондогонял принцессу и произносил одни и те же слова:
— Смирись, Тэлли-ва, ты — чрезвычайница.